Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - delvin

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 161 - 180 από περίπου 328
<< Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••Επόμενη >>
81
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ã‡ok doÄŸru söylüyorsun. Bu hatayı nasıl yaptım...
Çok doğru söylüyorsun. Bu hatayı nasıl yaptım bilmiyorum. Cevabın doğru. Artık bunu asla unutmam.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Dici proprio giusto ...
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ä°Ã§imde dolaÅŸan alkol gibi sana ...
İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά di ora in ora divento ubriaco di te ...
Ισπανικά A cada hora me emborracho de ti
422
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά hayat bayram olsa
bu dünyada seven sevilir
mutluluk veren mutludur

en güçlü kişi zorluğu yenendir
bu dünyada en bilgin kişi kendini bilendir

bütün dünya buna inansa
bir inansa hayat bayram olsa
insanlar el ele tutuÅŸsa birlik olsa
uzansak sonsuza

bu dünyada acıya gülen en olgun kişidir
insafa gelen en soylu kiÅŸidir

bu dünyada en zengin kişi gönül fethedendir
insanı seven en üstün kişidir

bütün dünya buna inansa
bir inansa hayat bayram olsa
insanlar el ele tutuÅŸsa birlik olsa
birleşse şarkılar
hayat bayram olsa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά la vita diventerebbe una festa
217
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bugün ve bu yaÅŸta bir kadın olarak, bir erkeÄŸe...
Bugün ve bu yaşta bir kadın olarak, bir erkeğe onun benim için benim kendime yapabilecegimden fazla ne yapabileceğini soracak konumdayım. Kendi masraflarımı karşılayabiliyorum; bir erkeğin yada bir başka kadının yardımına gerek duymadan evimi idare ediyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Oggi e a questa eta'.....
355
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά scusami
Merhaba, Zelal

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!
Karanlık gecede güneş ışığımsın. Herşeyimsin. Sana tapıyorum. Öpücükler.Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
İyi arkadaş bulmak zor, ayrılmak daha zor
ve unutmak imkansızdır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά scusami
116
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Aimer ? Je n'ai jamais éprouvé !
Αγγλικά To Love? I never experienced!
Ολλανδικά Houden van? Nooit gekend! En lachen? allang
Ιταλικά Amare ? Non l'ho mai provato !......
Γερμανικά Zu lieben? Noch nie erlebt!...
31
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sıcak bir gülüş buzdağını eritebilir.
Sıcak bir gülüş buzdağını eritebilir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά a warm smile
Ιταλικά Un sorriso caldo ...
172
Γλώσσα πηγής
Κινέζικα απλοποιημένα 亲爱的 Qi 小姐 , 你好 ...
亲爱的 Qi 小姐,

你好。

我是你在土耳其的销售代理。我相信,在土耳其,我们可以一起把生意做得很好。

从9月初起我就一直在等我的委任书。请你告诉我何时你会将它转交给我。

感谢你对我的理解。

我在等你的回答。

此致
Original text:

亲爱的 Qi 小姐 ,
å–‚
我是你的在土耳其的销售的代理.我相信我们可以在土耳其一起对商务有益
我一直在等我的委员会从那以后 9 月的开始.
请在你将传输它时告知我.
多谢你你的懂得。
我在等你的好的回答。
最好的认为

Corrected according to the requester:

I am your sales agent in Turkey.I believe we can do good business together here in Turkey.
I have been waiting my commission since the begining of September.Please let me know when you will transfer it
Thank you for your understanding
Best Regards (by safas)

cacue23, Oct. 7, 2008

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear Miss Qi, Hello.
Τουρκικά Sayın Qi, .....
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά ciao, ma di dive sei e come mai parli ...
ciao, ma di dive sei e come mai parli già la mia lingua?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά merhaba, nerelisin ve......
306
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ciao Naturalmente..posso aiutare per turco...
ciao
Naturalmente..posso aiutare per turco lezione...ıo sono passato la terza livello di italiano. magari anche tu aiuta per mia italiana :-) ıo sto scrivendo italiano ma se puoi scrivendo turco.va bene? allora dimmi...di dove sei? cosa hai fai?e come ti chiami?
Piacere di conoscerti....
Ci vediamo presto...
Baci
Sibel
Nota:Io ho corretto tua e-mail.perfavore seguire

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba, elbette türkçe dersi için ...
91
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ãˆ più facile controllare la folla È più facile...
È più facile controllare la folla
È più facile comprare una torta
Sarò più cattivo
Non sono più cattivo maestro

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kalabalığı kontrol etmek daha kolay ...
213
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno...
Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare molto di piu di una vita di parole e discorsi, possono arrivare dritti al cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta la forza e la dolcezza che possiedo!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sana teÅŸekkür ederim ki ......
114
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Ho ancora la forza che ti serve, ...
Ho ancora la forza che ti serve, quando dici si comincia. Ho ancora la forza, e guarda che ne serve, per rendere leggero, il peso dei ricordi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sana gerekli olan...
289
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά oggi non avevo niente da fare e mi ...
oggi non avevo niente da fare e mi sono messo a programmare in VB , questo che ho creato è un programmino stupido che dedico a tutti quelli che aprono 3d inutili in chat chiedono sempre cheat vecchi o in fondo al forum , io mi sono passato il tempo e mi sono preso i link di tutti i download di tutti i cheat e bot aggiornati e undetect che c erano per metin2.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά bugün yapacak hiçbir ÅŸeyim yoktu ....
96
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά ciao,ti ringrazio anche le tu sei molto carina....
ciao,ti ringrazio anche le tu sei molto carina. non ricordo perche ci conosciamo e perche parli italiano....rispondimi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά merhaba, teÅŸekkür ederim sen de çok tatlısın.......
342
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

non dico che fosse come la mia ombra

mi stava accanto anche nel buio

non dico che fosse come le mie mani e i miei piedi

quando si dorme si perdono le mani e i piedi

e io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı...
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά sento come se che sono stupido
sento come se che sono stupido
wrfr

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I feel like an idiot.
Τουρκικά kendimi aptal gibi hissediyorum ..
48
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά una parte del mio cuore sarà sempre con te,...
una parte del mio cuore sarà sempre con te, dovunque andrai!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά kalbimin bir parçası her ....
49
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά non c'è parola che io conosca per dirti quanto ti...
non c'è parola che io conosca per dirti quanto ti voglio bene

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά seni ne kadar çok sevdiÄŸimi ....
<< Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••Επόμενη >>